Language Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Chinese (Simplified) 0.5% 0.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Danish 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
English source 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 2.1% 0.0% Translate
French 93.3% 94.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
German 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Korean 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Polish 35.8% 49.1% 1.6% 2.9% 0.3% 0.0% Translate
Portuguese 79.1% 81.8% 3.2% 6.1% 0.0% 0.0% Translate
Russian 85.8% 87.4% 0.5% 0.5% 0.0% 0.0% Translate
Spanish 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish 84.8% 81.4% 1.3% 2.4% 0.0% 0.0% Translate
Please log in to see the alerts.
Project website https://zoe-discord-bot.ch/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license You are responsible for your translations. If you propose translations that are deliberately false, you are responsible for them.
Repository https://github.com/KaluNight/Zoe-Discord-Bot.git
Repository branch weblate
Last remote commit Merge pull request #217 from KaluNight/leaderboard-sytem 0504261
zoeAdmin authored 2 hours ago
Repository containing Weblate translations https://zoetranslate.jcloud.ik-server.com/git/zoe-discord-bot/zoediscordbot/
Filemaskressources/languages/*.json
Monolingual base language fileressources/languages/EN.json
Number of strings 4488
Number of words 45480
Number of characters 262908
Number of languages 12
Number of source strings 374
Number of source words 3790
Number of source characters 21909
When User Action Detail Object
25 minutes ago KaluNight New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - French
Okay, vous avez sélectionné %s ! Vous pouvez maintenant m'envoyer la mention du salon où vous souhaitez que le classement soit envoyé (ex.``#salon-des-classements``). Si vous souhaitez annuler la création du classement, merci d'envoyer ``Stop``.
36 minutes ago Sepevalle Suggestion accepted Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
Perfecto, vamos a crear la tabla de clasificatoriación. En que objetivo quieres cenfoctrarte?
36 minutes ago Sepevalle Suggestion accepted Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
Iniciado el asistente de creación de tablas de clasificatoriación. Seon necesitanarios permisos de administrador del canalción.
36 minutes ago Sepevalle Suggestion accepted Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
El panel de información y dela clasificación será actualizadoa en unos cuantos segundos.
37 minutes ago Sepevalle New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
Tabla clasificadora de todos los rangos
38 minutes ago KaluNight New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - French
Merci de sélectionner un champion avec un nombre valide ou directement avec son nom :
38 minutes ago Sepevalle New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
%s Tabla clasificatoria
40 minutes ago Sepevalle New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - Spanish
Rango (%s únicamente)
43 minutes ago pxzzo New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - German
Ich habe den Rangkanal korrekt undefiniert!
43 minutes ago pxzzo New translation Zoe Discord Bot 2.0/ZoeDiscordBot - German
Diese Rangliste wurde gelöscht, weil sie zu weit oben im Kanal war.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year